puskelÎn Sala „Ferdinand” a Palatului Administrativ a avut loc luni, de la ora 17, lansarea micromonografiei în limba română „Interesele urbei înainte de toate – Salacz Gyula, primarul reformist al Aradului” , de Puskel Péter , un volum coordonat de viceprimarul Bognar Levente,  în traducerea lui Lajos Nótáros şi a Rékei Fekete.
Unul dintre cei doi traducători ai textului, prof. Lajos Notaros, a definit evenimentul ca fiind „un moment de înţelepciune”, adăugând că „memoria comună, memoria comunităţii este o creaţie”, în sensul în care nu există în realitate decât o sumă de amintiri personale care ar putea duce, în lipsa comunicării adecvate, la dezvoltarea unor istorii paralele. O altă problemă ar fi că foarte puţini istorici se mai ocupă de istoria locală, mai ales într-o epocă în care „moda dezvol­tării locale parcă apune”.
Puskel Péter, care a lucrat ani de zile în presă, nu este istoric de for­maţie, însă a dorit să scrie această micromonografie  pentru a demonstra, fără a-l ridica pe Salacz Gyula pe un piedestal, că nu este o raritate ca o figură publică să devină demnă de stima concetăţenilor săi.
„Aradul este un oraş multietnic la dezvoltarea căruia au contribuit toate minorităţile”, a spus acesta.

Este deci firesc ca oamenii politici în cauză să fie măcar cunoscuţi de arădeni.
(G.S.)

Recomandările redacției