Procedurile de traducere şi legalizare a actelor de stare civilă sunt simplificate

0
33

evidentaProcedurile de traducere, lega­lizare, supralegalizare şi apostilare a actelor de stare civilă au fost simplificate.
Direcţia Judeţeană de Evidenţă a Persoanelor Arad informează că, începând cu data de 5 iunie 2013 urmare a intrării în vigoare a Legii 65/2012, privind aderarea României la Convenţia nr. 16 a Comisiei Internaţionale de Stare Civilă, referitoare la eliberarea extraselor multilingve ale actelor de stare civilă, semnată la Viena la 8 septembrie 1976, se va substitui procedura de traducere, legali­zare, supralegalizare şi apostilare a actelor de stare civilă cu o procedură mult mai rapidă şi simplificată.
În aceste condiţii, cetăţenii care deţin extrase multilingve emise de ţările semnatare a Convenţiei de la Viena – Spania, Italia, Belgia, Germania, Austria, Turcia şi doresc să le transcrie în registrele de stare civilă române, sunt scutite de aplicarea Apostilei, conform Convenţiei de la Haga din 1961, iar dacă pe verso-ul extrasului, rubricile conţin şi traducerea în limba română, acestea vor fi scutite şi de traducere.

LĂSAȚI UN MESAJ

Please enter your comment!
Please enter your name here

Acest sit folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.