O carte-document pentru istoria orașului: „Aradul merge înainte!”
Distribuie articolul:
Vineri, 11 august 2023, începând cu orele 13:00, Biblioteca Județeană „Alexandru D. Xenopol” vă invită să participați la lansarea volumului semnat de Király András, Lehoczky Attila, Muntean Tibor, Puskel Péter, Ujj János, „Aradul merge înainte! Capitole din istoria orașului. De la mijlocul secolului al XIX-lea până la începutul secolului XX”.
Editat în anul 2016 în limba maghiară, volumul ce apare acum în limba română (traducător: Gabriel Roman), își propune să aducă la viață „o perioadă din istoria Aradului care a fost descrisă cel mai bine de bunicii noștri prin sintagma «vremurile fericite de pace» sau «La Belle Époque»”, ani în care orașul a cunoscut o remarcabilă dezvoltare economică și culturală.
Evenimentul, ce va avea loc în Grădina de Lectură a Bibliotecii Județene „Alexandru D. Xenopol” Arad, va beneficia de prezența autorilor, iar volumul va fi recenzat de dr. Doru Sinaci, moderator fiind prof. Ioana Nistor.
„O carte-document pentru istoria orașului: „Aradul merge înainte!”
Rezultat al unui efort colectiv, lucrarea pune în valoare cercetarea istoriografică locală, devenind astfel o resursă bibliografică utilă de cercetare și expunere a trecutului, oferind atât o viziune de ansamblu asupra vieții sociale, cât și multiple repere inedite ce particularizează istoria orașului Arad, prin elementele de multiculturalitate și ca model de conviețuire”, a declarat Ioana Nistor.
Câtă lipsă de respect pentru regulile limbii române ! Odată ce articolul dvs este scris în limba română, cum ați lăsat numele autorilor cărții scrise după reguli de ordonare ale altei limbi ? În limba română prenumele vine primul, înaintea numelui de familie – indiferent dacă e vorba despre nume ale unor persoane ce au altă limbă ca limbă maternă ! Aici e vorba și de respect pentru limba de comunicare, și de respect pentru cititori – de la niște intelectuali s-ar aștepta mai mult în sensul acesta…
Transmiteți vă rog mesajul și autorilor afișului, care la fel ca și dvs, nu știu să respecte limba română…
Câtă lipsă de respect pentru regulile limbii române ! Odată ce articolul dvs este scris în limba română, cum ați lăsat numele autorilor cărții scrise după reguli de ordonare ale altei limbi ? În limba română prenumele vine primul, înaintea numelui de familie – indiferent dacă e vorba despre nume ale unor persoane ce au altă limbă ca limbă maternă ! Aici e vorba și de respect pentru limba de comunicare, și de respect pentru cititori – de la niște intelectuali s-ar aștepta mai mult în sensul acesta…
Transmiteți vă rog mesajul și autorilor afișului, care la fel ca și dvs, nu știu să respecte limba română…